Japonský název Rychle a zběsile 8 vás dostane do kolen

Pod jakým jménem dorazil film do japonských kin?

Sice už se pomalu ale jistě upouští od toho, aby distributoři v jednotlivých zemích měnili originální názvy filmů k nepoznání, ale čas od času k tomu ještě dochází.

I v Čechách jsme toho občas svědky, ale jak je vidět, specialisty na hodně podivná jména jsou Japonci.

Konkrétně v případě Rychle a zběsile 8 (originální anglický název zní The Fate of the Furious) došlo k tomu, že ho v japonských kinech najdete pod názvem Wild Speed: Ice Break.

Jasně, ve filmu se podíváme do mrazivých končin, ale led v Rychle a zběsile 8 nehraje zase tak důležitou roli, aby musel figurovat ve jméně filmu.

Ovšem, termín Wild Speed (divoká rychlost) používají distributoři v Japonsku už od druhého dílu, který měl název Wild Speed X2.

Nejlepší je ale zatím asi titul pátého filmu, který se chlubil úderným nápisem na plakátech znějícím Wild Speed: MAX SPEED. To by se hodilo spíše do seriálu Power Rangers, ale budiž.

Tak uvidíme, s čím japonští distributoři vyrukují příště, je jasné, že se dočkáme minimálně ještě několika filmů Rychle a zběsile, takže můžou upustit uzdu fantasii.

Který český název zahraničního filmu vás nejvíce pobavil?
Sdílej na Google+

Autor: Jan Lysý

    GOOGLE+ KOMENTÁŘE
    FACEBOOKOVÉ KOMENTÁŘE

0 komentářů:

Okomentovat